Королева БезЛе. Шарфея.
С чата ролевой:
И***: к***, а какой родной?
К***: украинский, у нас как слышится как и пишится... отсюда у меня и столько ошибок
И***: к***, а какой родной?
К***: украинский, у нас как слышится как и пишится... отсюда у меня и столько ошибок
Плюс ещё качели по звукам е/э и/ы, они сильно сбивают с толку. Однако фонетически даже в школах преподаватели сразу говорят — как слышишь, так и пишешь.
В этом смысле украинский язык проще русского, там практически отсутствуют исключения, всяческие словарные и безударные. Такова структура языка.
никогда не было в украинском постулата "как слышится, как и пишется" - хоть в академическом, хоть в каком диалекте.
там присутствуют исключения, прочие ударные и безударные.
считаю себя достаточно грамотным человеком. всегда без проблем имев 5+ по русскому, до второго курса университета едва дорабатывала до четверки по украинскому.
потом украинский закончился, а не я поумнела, разумеется)
Видите ли, я это не придумал, а повторяю за учителями.
И да — практически отсутствуют, это не значит совсем отсутствуют.
Мне уже и самому интересно, в чём же соль, тут уже познавательный интерес. Всё-таки дети учатся в украинской школе, и с учителями я общаюсь постоянно и плотно именно по той причине, что семья русскоязычная, а учиться им на украинском. И именно преподаватели вдолбили вышеуказанный постулат в мою голову. А вы, простите, филолог какого языка? Украинского?
Надо выяснить этот вопрос все же! Почитать литературу, что ли.